Pen Settings



CSS Base

Vendor Prefixing

Add External Stylesheets/Pens

Any URL's added here will be added as <link>s in order, and before the CSS in the editor. If you link to another Pen, it will include the CSS from that Pen. If the preprocessor matches, it will attempt to combine them before processing.

+ add another resource


Babel is required to process package imports. If you need a different preprocessor remove all packages first.

Add External Scripts/Pens

Any URL's added here will be added as <script>s in order, and run before the JavaScript in the editor. You can use the URL of any other Pen and it will include the JavaScript from that Pen.

+ add another resource


Add Packages

We can make npm packages available for you to use in your JavaScript. We use webpack to prepare them and make them available to import or require. We'll also process your JavaScript with Babel.

⚠️ This feature can only be used by logged in users.


Save Automatically?

If active, Pens will autosave every 30 seconds after being saved once.

Auto-Updating Preview

If enabled, the preview panel updates automatically as you code. If disabled, use the "Run" button to update.

Editor Settings

Code Indentation

Want to change your Syntax Highlighting theme, Fonts and more?

Visit your global Editor Settings.

HTML Settings

Here you can Sed posuere consectetur est at lobortis. Donec ullamcorper nulla non metus auctor fringilla. Maecenas sed diam eget risus varius blandit sit amet non magna. Donec id elit non mi porta gravida at eget metus. Praesent commodo cursus magna, vel scelerisque nisl consectetur et.

  <h1>CSS <dfn title="and some HTML...">Only</dfn> In-Place Translation</h1>
  <h3>Hover over words that have an asterix besides them</h3>
<p>Utilzing the &lt;dfn&gt; HTML tag, in-place translation aims to standardize the translation and definition conventions of words or phrases that might require an extra clarification. For instance, if you read an article and see an acronym like <dfn title="As Far As I Know">AFAIK</dfn>, or a common term like <dfn title="User Experience">UX</dfn>, with in-place translation the reader actually see an alternative defintion along the text, in the original <dfn title="meaning">context</dfn>, allowing them to continue read fluently, with a minimum amount of distractions.</p>
<p>The definable words are marked with small asterixis and does not interfere the readers from their text. The definitions are added inside the original HTML, making also the definitions and the defined words themselves accessible. In addition, this solution is CSS only making it available on any modern <dfn title="browser">web parser</dfn>.</p>
              @import "compass/css3";

dfn[title] {
  cursor: help;
  position: relative;
  font-style: normal;
  &:after {
    content: '*';
    color: lightblue;
    display: inline;
    text-align: right;
    white-space: nowrap;
    vertical-align: super;
    font-size: 0.6em;
    padding-left: 2px;
  &:hover:after {
    content: ' ('attr(title)')';
    min-width: 100%;
    color: lightblue;
    vertical-align: inherit;
    font-size: inherit;
    padding-left: 0;

body {
  background: #222;
  color: #eee;
  font-size: 26px;
  font-weight: 100;
  font-family: 'Open Sans', sans-serif;

p, hgroup {
  width: 960px;
  margin: 20px auto;

h1 {
  font-weight: 700;
  font-size: 30px;
  margin-bottom: 0px;

h3 {
  font-weight: 300;
  font-size: 20px;
  margin-top: 0px;